Wednesday

AUTUMN/WINTER TRENDS

there are some basic and well marked movements or trends this autumn/winter season, let's see them



(click to zoom)
  • BLACK AND WHITE/NEGRO Y BLANCO
la combinación entre negro y blanco (día y noche, luz y oscuridad...) nunca pasa de moda; y así la vemos en la tendencia para, sobretodo, este invierno en las prendas de abrigo, que con estos colores recuerdan al frío, aunque también se verá en cárdigans, tops o vestidos.

the combination of black and white (day and night, light and dark ...) never gets old, and so we see the trend to, above all, in this winter outerwear, but also in cardigans, tops or dresses

looks de pasarelas de/runway looks of: Blumarine, Moschino, Burberry and Alberta Ferretti


(click to zoom)
  • SQUARES/CUADROS
esta tendencia empezó en las prendas tipo punk con faldas y pantalones con los típicos cuadros escoceses y se ha ido extendiendo, en diferentes colores, hacia el resto de prendas de vestir creando un estilo universitario londinense que veremos mucho esta temporada.

this trend began in the punk type clothes with skirts and pants with typical tartan and has been spreading in different colors, to the rest of clothing creating a london university style that we will see a lot this season.

looks de pasarelas de/runway looks of: Moschino, Prada, Valentino, Dolce & Gabbana and Alberta Ferretti


(click to zoom)
  • RUSSIAN FOLKLORE/FOLCLORE RUSO

ésta sí es una nueva tendencia de esta temporada, que se centra en las costumbres y sobretodo, la vestimenta de las princesas o zarinas rusas, esto ocurre debido a que muchos diseñadores y gran parte de las modelos provienen de Rusia y se inspiran en sus raíces.


this is a new trend this season, which focuses on the customs and above all, the dress of princesses or russian tsarinas, this happens because many designers and many of the models come from Russia and are inspired by their origins.

looks de pasarelas de/runway looks of: Fendi, Valentino, Dolce & Gabbana and Alberta Ferretti

(click to zoom)
  • SPOTS/LUNARES
muy excesivos o muy pequeños, redondos o en diferentes formas geométricas, blancos y negros, bicolor... los lunares son tendencia este invierno sin importar los tamaños y formas.


big or small, round or in different geometric shapes, black and white, bicolor ... spots are a trend this winter no matter the size and shape.

looks de pasarelas de/runway looks of: Burberry and Valentino


(click to zoom)

  • MASCULINE AIR/AIRE MASCULINO
sofisticado o casual, el aire masculino lleva siendo tendencia desde hace varias temporadas, con total looks como la gabardina o el chaleco y camisa con pajarita, o con simples detalles como pantalones de tiro alto o zapatos de oxford.

sophisticated or casual, the male air has been trend for several seasons, with total looks like the coat or vest and shirt with bow tie, or with simple details like high-waisted pants and oxford shoes.

looks de pasarelas de/runway looks of: No.21, Moschino and Francesco Scognamiglio


(click to zoom)
  • PAISLEY PATTERN/ESTAMPADO AL PAISLEY
vestidos, prendas de abrigo, cazadoras... muchas marcas se unen a la moda del estampado, con patrones de flores, entramados, papel pintado o el paisley, la lágrima de las alfombras persas, que recuerda a lo clásico.

dresses, outerwear, jackets ... many brands join into the fashion print with flower patterns, frames, wallpaper or paisley, the teardrop of persian carpets, who remind the classics.

looks de pasarelas de/runway looks of: Valentino, Gucci and No.21


(click to zoom)


  • PLUMES/PLUMAS
las plumas dan una sensación de comfortabilidad a tus outfits, además de combatir el calor y estar entre una de las tendencias para este invierno una vez más; las plumas dan volumen y movimiento a tus looks, recordarán a aves de paraísos exóticos y combinarán perfectamente haciendo contraste con prendas más ajustadas.

the feathers give a feeling of comfort to your outfits, also they beat the heat and be among one of the trends for this winter again, the feathers give volume and movement to your looks, remember birds of exotic paradises and combine perfectly with tighter clothes.

looks de pasarelas de/runway looks of: Gucci, Fendi, Prada and Francesco Scognamiglio


(click to zoom)


  • VAMP AIR/AIRE VAMPIRO
recuerdan a un espíritu rebelde con tejidos mayoritariamente de tul y terciopelo, en colores oscuros o borgoña, resaltando los labios con ellos; destacan prendas con encajes, vestidos con cuellos altos y accesorios con cruces o calaveras.

they remind a rebellious spirit with tulle fabrics and velvet, mostly in dark colors or burgundy lips highlighting them; stand out garments with lace, dresses with high collars and accessories with crosses or skulls.

looks de pasarelas de/runway looks of: Gucci, Alberta Ferreti and Dolce & Gabbana



(click to zoom)

  • SWEET/DULCE
al contrario que el anterior, resurgen este invierno prendas muy femeninas dando un aire de ingenuidad con tonos suaves y pastel, y abrigos de piel y tejidos tersos.
unlike the previous, this winter resurge very feminine clothes giving an air of naivety with soft pastel shades and fur coats or terse tissues.


  • WEDDING DRESSES/VESTIDOS DE NOVIA

muchos diseñadores están siguiendo esta tendencia en los vestidos, los cuales diseñan con encajes, transparencias, bordados... y de un tono blanco puro que recuerda a antiguos vestidos de novia pero con un corte más juvenil.
many designers are following this trend in dresses, which are designed with lace, transparencies, embroidery ... and pure white tone who reminds of old wedding dresses but with a more youthful cut.

looks de pasarelas de/runway looks of: Blumarine, Francesco Scognamiglio and Alberta Ferretti


(click to zoom)


  • BUSINESS OFFICE/OFICINA

recuerdan a los antiguos vestidos de oficinista o secretaria, con tonos grises, chaquetas ajustadas en la cintura y faldas de corte por la rodilla que resurgen este otoño.
reminding antique dresses of clerk or secretary, with gray colours, jackets adjusted at the waist and cut skirts knee this autumn.

  • GRUNGE CHIC
maxi jerséis por encima de camisetas combinados con faldas ajustadas, tonos camel y marrones acompañados con cuadros y tejidos de punto que recuerdan a Kurt y su estilo grunge.
maxi sweaters over shirts combined with tight skirts, camel and brown tones accompanied with squares and knitted who remind of Kurt and his gruge style.

  • GOLD/ORO
esta temporada se estrenan las prendas de color oro combinadas con tonos oscuros y negros, que crean un contraste perfecto.
this season there are gold garments combined with black and dark shades, creating a perfect contrast.

looks de pasarelas de/runway looks of: Dolce & Gabbana, Prada, No.21 and Badgley Mischka


so hope you enjoy my post and now you already know how to dress this season!
next post would be super cool cause i have an idea so subscribe!
xoxo

No comments:

Post a Comment